Neu erschienen:
HEINRICH. Roman
Wie sehr prägen uns Herkunft und Kindheit,
gibt es ein zweites Leben über die alten Erfahrungen hinaus?
Heinrich ist ein kreativer Kopf, erfolgreicher Architekt und Unternehmer. An seinem Zeichentisch entwickelt er zukunftsweisende Ideen.
Er stammt aus schwierigen Verhältnissen: Als einziges Kind einer geschiedenen Frau und Angehöriger der deutschen Minderheit wächst er in einem Armutsviertel einer polnischen Kleinstadt auf. Als die Deutschen im September 1939 einmarschieren, eröffnen sich dem Jugendlichen Aufstiegschancen, die im Kriegseinsatz und russischer Gefangenschaft enden. 1949 gelangt er nach Westdeutschland, wo er eine Familie gründet und ihm eine schwindelerregende Karriere gelingt. Seine ungeliebte Vergangenheit aber verfolgt ihn über seine Erfolge hinaus.
Die Geschichte beginnt mit einem Unfall: Ein großer Spiegel geht zu Bruch. Kurz zuvor hatte der kleine Heinrich seine Zukunft darin erblickt, die nun verloren scheint. Es sei denn es gelänge, die Scherben wieder zu einem Ganzen zu fügen.
Der Roman verwebt Traum und Erinnerung, Chronik und Fiktion zu einem faszinierenden Suchbild. Es geht um nichts weniger als um das Rätsel Mensch: Was können wir über den anderen wissen, was über uns selbst? Wer sind wir jenseits unserer Geschichte?
Pressestimmen:
»Die unmittelbare Nachkriegszeit in ihrer Melange aus Verdrängung, Aufbruchsstimmung und Enge fängt Susanne Fritz sehr überzeugend ein.«
(Jochen Schimmang, FAZ, 27.07.2023)
»Ein virtuos komponierter Roman, in dem die Vaterfigur repräsentativ für eine ganze Nachkriegsgeneration steht. (…)
Die Sätze sind knapp und verdichtet, die sprachlichen Bilder oft von kristalliner Klarheit.«
(Markus Steinmayr, der Freitag, 25.05.2023)
»‘Heinrich‘ ist eine wohltuende Ausnahmeerscheinung in einer Flut biographischer Erzählungen, die kaum mehr als die Oberfläche kratzen. Ein grandioser, ein mutiger Roman, der nicht um Gewissheiten ringt.«
(Silke Arning, SWR2, 29.04.2023)
»In knappen, kristallinen Sätzen fliegt Susanne Fritz ihrem Heinrich hinterher. Der Rhythmus ist treibend und wahrscheinlich der Musik geschuldet«
(Wolfgang Popp, Ö1 Morgenjournal, 06.03.2023)
»(Am Ende sind) wir diesem Heinrich, diesem fernen, fremden Vater, dank Susanne Fritz Sprachkraft ein ganzes Stück näher gekommen. Ihre Prosa ist enorm musikalisch, von kunstvoller Rhythmik und voller intensiver Bilder. Auf diese Weise gelingt es ihr eindrücklich, die verschlungenen Wege des Erinnerns in der Form des Erzählens sichtbar werden zu lassen.«
(Andreas Wirthensohn, WDR3 Lesestoff, 08.03.2023)
»Indem Fritz die Biographie ihres Vaters multiperpektivisch beleuchtet, fiktionalisiert und auch in Phantasie- und Traumbildern schildert, entgeht sie nicht nur der Gefahr der Vaterverklärung oder -abrechnung, ihre Suche wird dabei auch immer mehr zu einer Selbstbefragung … (E)ine lange nachhallende Lektüre«
(Gisa Funck, DLF Büchermarkt, 28.03.2023)
»Wie Susanne Fritz diese Biografie spekulierend zusammensetzt, wie sie dabei die Ratlosigkeit der Nachfolgegeneration bewusst als Stilmittel nutzt und damit über das Dunkel der Vergangenheit siegt: Das ist ein beeindruckendes Stück Literatur.«
(Johannes Bruggaier, Südkurier, 31.03.2023)
»Der Roman überzeugt nicht zuletzt durch das Wie der kompositorischen und sprachlichen Gestaltung. (…) Es ist eine langsame und eben deshalb intensive Lektüre, zu der ›Heinrich‹ uns einlädt. Eine Lektüre, die uns als Lesende auch nachdenken lässt über die eigene Herkunft, den eigenen Ort in der Welt.«
(Petra Nagenkögel, Ö1 Ex Libris, 02.04.2023)
»Ein aufrichtiger, sprachlich höchst feiner Roman, ein Vexierbild, nein, viele mögliche Vexierbilder eines Menschen, der nah war und doch so fern geblieben ist … Jede und jeder von uns findet einen Teil seiner Familiengeschichte wieder in diesem vorsichtig tastenden Vaterroman.«
(Susanne Rikl, kommbuch.com, 15.03.2023)
Susanne Fritz im Gespräch …
… mit Joachim Scholl, Deutschlandfunk Kultur:
Susanne Fritz: „Heinrich“ – Ein Mann, dessen Leben mit 23 Jahren beginnt
Klaus Mann Der Kaplan
Ein Drehbuch für Roberto Rossellinis Filmklassiker Paisà
Zwei aktuelle Ausblicke über zeiträumliche Grenzen hinweg
Eins
Ich freue mich über die Zuerkennung des Albrecht-Lempp-Stipendiums 2020, zusammen mit dem polnischen Autor und Übersetzer Jakub Małecki, verbunden mit einem einmonatigen Aufenthalt in Krakau bzw. in Berlin.
Mein Projekt für Krakau Ein zweites Leben beschäftigt sich mit den Fragmenten vergessenen, verdrängten, verlorenen Lebens und den Möglichkeiten dokumentarischen Erzählens.
Zwei
Eine lange gehegte Idee sieht ihrer Veröffentlichung entgegen:
Klaus Mann Der Kaplan
Ein Drehbuch für Roberto Rossellinis Filmklassiker Paisà
Klaus Manns vollständiges Drehbuch »Der Kaplan« wird gerahmt von Originalbeiträgen zur Entstehungsgeschichte von Film und Drehbuch, zu den verwickelten deutsch-italienischen Beziehungen und zum Zusammenspiel von Krieg und Kino.
Weitgehend unbekannt ist, dass Klaus Mann an der Entstehung von Roberto Rossellinis neorealistischem Filmklassiker Paisà (1946) sehr aktiv beteiligt war. Der Film schildert in sechs Episoden den Vormarsch der Alliierten und die Befreiung Italiens von Faschismus und deutscher Besatzung. Unter dem Titel The Chaplain / Der Kaplan schrieb Klaus Mann ein vollständiges Drehbuch für die vorletzte Episode, angesiedelt in der Nähe des Futa Passes im nördlichen Apennin, wo der Autor als Angehöriger der 5th Army im Winter 1944/45 stationiert war. Sein tieftragischer Text über die Begegnung eines im Grunde pazifistischen amerikanischen Militärkaplans mit einem »buckligen« faschistischen Jugendlichen wurde nicht realisiert.
Diktatur und Krieg prägten Leben und Werk des italienischen Regisseurs und des deutsch-amerikanischen Schriftstellers auf entscheidende, zugleich sehr unterschiedliche Weise. Klaus Manns letzter großer literarischer Text wird in diesem Band betrachtet durch ein Kaleidoskop unterschiedlicher künstlerischer und geisteswissenschaftlicher Disziplinen.
Mit Auszügen aus Klaus Manns Fragment fragmentarischen Roman „Der letzte Tag“ (1949) und Originalbeiträgen u. a. von Lucia Chiarla, Didi Danquart, Susanne Fritz, Carlo Gentile, Alberto Gualandi, Friedrich Lohmann, Fredric Kroll, Chiara Sambuchi, Georg Seeßlen.
Wallstein Verlag, Göttingen Herbst 2020
Klaus Mann
Der Kaplan
Ein Drehbuch für Roberto Rossellinis
Filmklassiker »Paisà«
Herausgegeben von Susanne Fritz
Mit einem Vorwort von Susanne Fritz
ca. 250 S., ca. 20 Abb., geb., Schutzumschlag
ca. € 29,90 (D); € 30,80 (A)
ISBN 978-3-8353-3830-2
auch als e-book
Wie kommt der Krieg ins Kind
Nominiert für den Deutschen Buchpreis 2018
Schwer vorstellbar, wie ein literarisches Werk dieser Tage tiefer in das Herz der Gegenwartsdebatten vordringen sollte als dieses.
Felix Stephan, Süddeutsche Zeitung
Ein beeindruckendes Buch.
Anja Kümmel, ZEIT Online
Ein sehr persönliches Buch, gleichwohl ein ungemein lehrreiches und politisch brisantes.
Melanie Weidemüller, Deutschlandfunk Büchermarkt
Klug und atmosphärisch dicht.
Shelly Kupferberg, Deutschlandfunk Kultur Lesart
Eine literarisch hoch interessante, sehr persönliche Auseinandersetzung mit Zeit- und Familiengeschichte.
Tilla Fuchs, Saarländischer Rundfunk
Großartig, klug, schlicht ergreifend und unbedingt lesenswert!
Oliver Fründt, buechergilde-frankfurt.de
Ab dem 11.11.2019 auch als Taschenbuch bei btb. Mit einem ausführlichen Nachwort der Autorin: „Das zweite Leben der Bücher“ – über erstaunliche Begegnungen, Reaktionen aufs Buch und Überlegungen zu einer europäischen Erinnerungskultur.
In Gedenken an Wojciech
(in der Mitte, mit Schnauzbart)
„Eine erste Lesung aus „Wie kommt der Krieg ins Kind“ in Polen fand im Mai 2019 am Willy-Brandt-Zentrum für deutsch-europäische Studien an der Universität Wrocław/Breslau statt (Centrum Studiów Niemieckich i Europejskich im. Willy’ego Brandta Uniwersytetu Wrocławskiego oder kurz CSNE). Das im Südwesten des Landes gelegene Wrocław ist mit ca. 640.000 Einwohnern nach Warschau, Krakau und Łódź die viertgrößte Stadt Polens und Hauptstadt der Woiwodschaft Niederschlesien. Nach 1945 erlebte sie einen fast vollständigen Bevölkerungsaustausch. Vor der Veranstaltung machte ich einen ausgiebigen Stadtspaziergang durch die wunderschöne historische Altstadt, und stieß dabei auf manches, seit Kindheit Vertrautes. In den Kirchen auf Papst Wojtyla und die schwarze Madonna von Tschenstochau, in Kunsthandwerksgeschäften auf Bernstein, Bunzlauer Keramik, Schnitzarbeiten und phantastische Webteppiche und Decken, die auch mein Elternhaus geschmückt hatten. Willkommen daheim? Im Restaurant Konspira begegnete mir die Geschichte der Solidarność, an die dort mit Dokumentarfilmausschnitten, mit einer Bibliothek, dem legendär gewordenen Schriftzug und musealen Apparaten der Untergrundpresse erinnert wird. An eine Wand sind die Portraits der Todesopfer tapeziert, unter denen ich schließlich unseren Freund Wojciech Cieśliewicz entdeckte, eine unverhoffte Begegnung, die mir zu Herzen ging. Die junge Bedienung, eine Studentin, stand gerührt neben mir, ihr waren die Gesichter der Toten im Nebenzimmer bislang nicht weiter aufgefallen. Die Erlebnisse des Tages bestimmen dann den abendlichen Leseparcours, in der Annahme, dass mein Text von einem polnischen Publikum in vieler Hinsicht konkreter verstanden würde als in Deutschland oder in Österreich. Die Passage über den Journalisten Wojciech lese ich zum ersten Mal gleichsam als Hommage überhaupt öffentlich, und schloss mit der Passage über das ehemalige Haus meiner Familie am Schwersenzer Markt, das ein Papierhaus werden solle, ein europäisches, utopisches Haus, das immer im Bau sei, und niemals fertig werde.
Der Direktor des Zentrums, Prof. Dr. Krzysztof Ruchniewicz, umschrieb im anschließenden Publikumsgespräch mein Buch als eine Anleitung zum Denken. Durch die Kulissenwechsel und manch verwirrenden Zeitsprung sei man als Leser dazu gezwungen, immer wieder neue Perspektiven einzunehmen. Das Buch könne man auch als ein Modell lesen, wie Geschichte gehen könne, die man nur vom Hören und über Akten kenne. Das Thema sei nicht neu, es fülle ganze Bibliotheken. Doch gerade in jüngerer Zeit werde mehr und mehr versucht, auf die andere Geschichte einzugehen und sie aus verschiedenen Blickwinkeln heraus zu erzählen. Auch in Wroclaw/Breslau frage man sich, wem diese Stadt gehöre, und finde darauf noch immer keine wirklich befriedigende Antwort. Wie lange dauere es wohl noch, diese auf beiden Seiten bestehenden Traumata zu verarbeiten? Wie sähe die nächste, notwendige Ebene des Erinnerns und Erzählens aus? Nach dem Publikumsgespräch zog der sensibel durch den Abend führende Germanist Dr. Piotr Przybyła das Fazit mit den Worten, das wir keinen politisch brisanten, aber doch einen persönlichen und lehrreichen Abend erlebt hätten. Ob ihn das enttäuscht habe, frage ich zurück. Nein, im Gegenteil, er sei froh darüber. Politisch ist mitunter gleichbedeutend mit polemisch, lerne ich hinzu – und das überall auf der Welt …“
Ganzer Text nachzulesen im Nachwort zur Taschenbuchausgabe, btb 2019
Vom 9.-12. Mai 2019 fand in Chemnitz die Jahrestagung des deutschen PEN Zentrums statt. Unter dem Motto VIELFALT STATT EINFALT nahmen Mitglieder des PEN an einer „poetisch-politischen Manifestation und W:ortkundgebung mit Stimmen aus aller Welt“ auf dem Chemnitzer Theaterplatz teil.
Mein Rede-Beitrag:
Fremde
ich will nicht
will nicht reden
ich bin
gezwungen, zu reden, wo nur Schweigen mich schützen, wo allein meine Unsichtbarkeit mich bewahren könnte, retten
reden vor Menschen, die meine Sprache nicht sprechen, die nicht verstehen, wovon ich rede, nicht begreifen, wie ich es meine, die nicht verstehen können, nicht begreifen wollen
muss reden vor Menschen die
auf der anderen Seite des Zaunes stehen
auf der anderen Seite der Geschichte
auf der anderen Seite der Wahrheit
muss reden, wo meine Verurteilung bereits feststeht
reden in einer Sprache, die ich nicht spreche
du lügst!
in einer Sprache, die ich nicht verstehe
sie lügt!
mit Menschen, die ich nicht verstehe
alles Lüge!
mich uns nicht euch sie nicht ich dich nicht wir sie nicht verstehen
gemeinsam einsam
sto
o
o
ott tt tern
wir in Richtung Abgrund
fallen tiiiiiiiiiiiiiiiief
fallen
stopp!
ich muss reden, auch wenn andere mir nicht glauben
kein Interesse haben zu glauben
Menschen, denen meine Geschichte nicht gefällt
nicht gefällt, dass ich lebe
da bin
hier
bin
hier
lebe in einer Welt, in der ich störe, fremd bin überflüssig
eine Welt, die ihre eigenen Geschichten erzählt
die meine Geschichte erzählt ohne mich
wozu noch Worte verlieren?
kennst du das: alles, was du sagst, kehrt sich gegen dich?
was auch immer du sagst, du weckst nur Überdruss und Hass?
was auch immer
es schürt nur Zweifel, Wut, Feindseligkeit
es provoziert nur Hohn und Spott?
du sprichst, der andere spricht es dir ab
Lüge Lüge Lüge
alles, was du sagst, wird bestritten?
Lüge Lüge Lüge
du redest dich um Kopf und Kragen
jetzt stehst du da
von allen guten Wörtern verlassen
wie gerne wäre ich jetzt still
hätte ich nie gesprochen!
wie gerne wäre ich jetzt …
gib mir deine Hand!
… still …
deine Hand!
wer bist du?
deine Hand!
nachzulesen in: „Wir leben in der Erinnerung von Morgen. Entwürfe, Vergewisserungen, Zeitdiagnosen.“ Die Horen. Bd. 210. Zusammengestellt von Jürgen Krätzer
http://www.die-horen.de/9783835331952-wir-leben-in-den-erinnerungen-von-morgen.html
Klaus Mann: The Chaplain /
Il Cappellano
Es ist fast völlig unbekannt, dass Thomas Manns ältester Sohn Klaus, der Autor des verfemten Romans Mephisto, an der Entstehung von Roberto Rossellinis neoveristischem Klassiker Paisà (1946) sehr aktiv beteiligt war. Paisà schildert in sechs Episoden die Befreiung Italiens 1943 bis 1945 von Faschismus und Nationalsozialismus durch die alliierten Streitkräfte – sowie die schon damals daraus resultierenden menschlichen „Kollateralschäden“. Um Hitler zu bekämpfen, war Klaus Mann freiwillig der US-Army beigetreten. Der „Schriftsteller in Uniform“ hatte das gespaltene, in Blut getränkte Land während des Italienfeldzugs kennengelernt – als Angehöriger der Psyological Warfare Branch, der Abteilung für psychologische Kriegsführung, zeitweise unmittelbar an der Front.
Klaus Manns detailliert ausgearbeitetes Drehbuch um einen pazifistischen Militärgeistlichen und einen jungen Faschisten wurde nie gedreht, aus Gründen, die wiederum eine spannenende Geschichte ergeben. Der ergreifende Text, im amerikanischen Original „The Chaplain“ betitelt, gilt als Klaus Manns letztes abgeschlossenes Werk, ehe der Schriftsteller seinem Leben – als eine finale politische Botschaft für den Weltfrieden – 1949 ein Ende setzte.
Den noch ungedrehten Film nach Italien zu bringen, an den Futa Pass im nördlichen Apennin zwischen Florenz und Bologna, wo die Tragödie Weihnachten 1944 gespielt hatte, war, gemeinsam mit dem Klaus-Mann-Biograph Fredric Kroll, mein lange gehegter Wunsch.
Erlaubt der überwältigende, überregionale Erfolg des „Cappellano“ in Italien den Rückschluss, dass Klaus Manns Text noch heute – oder wieder – den Nerv einer gespaltenen Bevölkerung „zwischen den Fronten“ trifft?
Erstmalige Übersetzung des Drehbuchs ins Italienische
herausgegeben und kommentiert von Alberto Gualandi und Pier Giorgio Ardeni
mit Beiträgen von Fredric Kroll, Susanne Fritz und Lorenzo Bonosi.
Edizioni Pendragon, Bologna 2018
Pressestimmen: http://www.pendragon.it